신문에서 배우다

다문궐의<多聞闕疑>

다림영 2011. 2. 25. 16:24
728x90
반응형

조선일보 2월 25일 금요일 정민의 世設新語

다문궐의<多聞闕疑>

 

 

조선일보사 사옥을 들어서면 입구 벽면 가득 1920년 3월 7일자 창간 기념호의 확대사진이 붙어있다. 정중앙에 운야<雲養>김윤식이 창간을 축하하며 써준 글씨가 보인다.

'많이 듣되 의심나는 것은 제외하고, 그 나머지도 살펴서 말한다<多聞闕疑,愼言其餘>'란 여덟자다. 쏟아져들어오는 많은 소식 중에 믿을 만한 것만 가려서, 신중하고 책임있는 말을 해달라는 주문이다. 본래는 '논어' "위정"편에 나오는 말이다.

 

자장<子張>이 물었다. "선생님! 벼슬을 구하는 것에 대해 가르쳐 주십시오" 공자께서 대답하셨다. "우선 많이 들어라<多聞 >. 그중에 조금이라도 의심이 나거든 그것은 제외해야지<闕疑>.나머지 믿을 만한 것도 조심조심 살펴서 말해야 한다. 그래야 허물이 적게 된다. 또 많이 보아야 한다<多見>. 그중 위태로운 것은 빼버려야지<闕殆>. 그 나머지도 삼가서 행해야 한다. 후회할 일이 적어질게다. 말에 허물이 적고, 행함에 뉘우침이 없으면 녹<祿>은 따라오는 법이지."

 

제자는 벼슬 얻는 노하우를 물었다. 스승은 묻는 말에는 대답도 않고 뜬금없이 말과 행동을 조심하라고 일러준다. 자장이 겉보기에만 힘을 쏟고 내실을 다지는 신실함이 부족했기 대문이다. 이런 사람이 벼슬에 나가면, 언행을 삼가지 않아 금세 뉘우치고 후회할 일을 만든다. 벼슬에 나가는 것보다 잘 지켜 간직하는 것이 더 중요하다.

 

문견<聞見>을 넓히려고 책을 읽고 여행을 다닌다.'만권의 책을 읽고, 만리의 길을 간다<讀萬券書,行萬里路>'는 말이 그래서 나왔다. 요즘은 굳이 책을 읽을 일도, 여행을 갈 맛도 없다. 가만 앉아서도 모를 것이 없는 까닭이다. 정보는 넘치다 못해 범람한다.

 

문제는 정보의 신뢰도다. 이것이 믿을만한 정보인지, 거짓 정보인지는 아무도 판정해주지 않는다. 정보가 아니라 정보의 신뢰성을 판단하는 능력이 경쟁력인 시대에 우리는 살고 있다. 우리가 공부하는 까닭은 뭐가 의심스러운지, 어떤 것이 위험한지 구분해내는 안목을 기르기 위해서다. 체를 쳐서 걸러낸 알짜배기라야 한다. 거름망이 없으면 안전망도 없다. 정보장악력을 키워 녹을 구하려면 얄팍한 잔재주를 버리고 더 넓고 깊게 공부하는 수 밖에 없다.

 

한양대 교수. 고전문학

반응형

'신문에서 배우다' 카테고리의 다른 글

"바보야, 문제는 학생들의 학습권이야!"  (0) 2011.03.17
묘비명  (0) 2011.03.08
노인들의 현명함:The elderly's wisdom  (0) 2011.02.10
상두보소<桑土補巢>  (0) 2011.01.21
존상<存想>  (0) 2011.01.15